page eng bg

Включить версию сайта для слабовидящих
Гжатская д.22 к.1 Расписание
Беговая д.3 Расписание
пер. Лыжный д.8 к.1 Временно закрыт
Выборгское шоссе д.13 Расписание

solncev0

Читаемые курсы:

Общий английский язык,
Деловой английский язык,
Английский язык для юристов и менеджеров,
Русский язык и культура речи,
Стилистика русского языка,
Латинский язык,
Древнегреческий язык,
Немецкий для нулевого уровня.

Тема диссертации:

Лингвистическая актуализация концепта ИСТИНА в современных англоязычных юридических и политических дискурсах.

Умения, навыки:

Опытный пользователь компьютера и Интернета, организованный, аккуратный, готов работать в стрессовых ситуациях, коммуникативный, навыки организационной работы

Увлечения:

Музыка, пение, игра на гитаре и фортепиано, хоровое пение, путешествие, иностранные языки, кинематограф

 

 

Образование:

  • 1992–1994 Дальневосточный государственный университет, факультет русской филологии
  • 1994–1999 Санкт-Петербургский государственный университет, филологический факультет
  • 2004 – 2008 Аспирантура при факультете лингвистики ФИНЭКа, германские языки

Профессиональный опыт:

  • 1999 – по настоящий момент - Национальный Исследовательский университет – Высшая Школа Экономики, Санкт-Петербург, зам.зав. кафедрой, старший преподаватель;
  • 2011 – по настоящий момент - Северо-Западная Академия Государственной Службы при Президенте РФ, Лингвистический Центр при кафедре иностранных языков, ст. преподаватель, курс «Профессионально ориентированный перевод»
  • 2002 – 2007  Санкт-Петербургский университет Экономики и Финансов (ФИНЭК), факультет лингвистики, старший преподаватель, преподавание грамматики английского языка для переводчиков;
  • 2002 – 2009 Межрегиональный институт Экономики и Права, кафедра межкультурных коммуникаций, доцент;
  • 2001 – 2002  Colby College, Waterville, Maine, USA Русско-немецкий департамент, ассистент профессора по русскому языку и литературе;
  • 2007 – 2008, 2010 гг.  Руководитель группы по программе International Interpreters Internship (Международный обмен переводчиками), США, Айова, Дэ Мойн.
  • 1997 – 1999  Естественнонаучный Лицей при Санкт-Петербургском Техническом Университете, учитель русского языка и литератур

Повышение квалификации

  • 2003 — Участие в семинаре по подготовке к сдаче экзамена BEC (Business English Certificate), при Британском Совете в Санкт — Петербурге.
  • 2003 — Участие в презентации издательства Macmillan
  • 2005 — Конференция Британского совета по подготовке и проведению сертификационных экзаменов, Москва.
  • 2006, октябрь — Курс в рамках научно-методического семинара «Использование информационных технологий в обучении иностранным языкам», МЦИЯ, Санкт-Петербург (72 часа). Сертификат
  • 2006, март — Участие в конференции по преподаванию английского языка на подготовительных курсах, Санкт-Петербург, МИЭП. Доклад «Методика преподавания и подготовка абитуриентов к поступлению в Высшие учебные заведения».
  • 2008, август-сентябрь — Повышение квалификации по программе обмена переводчиками International Interpreters Internship, США, Айова, Дэ-Мойн.
  • 2008, декабрь-2009, февраль — Курс повышения квалификации в рамках проекта по обмену опытом среди преподавателей иностранного языка ВУЗов Санкт-Петербурга «Оптимизация преподавания иностранных языков в неязыковом вузе» на кафедре межкультурных коммуникаций НОУ «МИЭП» (72 часа). Сертификат
  • 2009, декабрь — 2010, июнь — Повышение квалификации в Санкт-Петербургском институте гуманитарного образования по программе «Актуальные проблемы языкового образования». (72 часа, удостоверение гос. образца № 172). Сертификат
  • 2010, июнь — 2010, июль — Сертификат о повышении квалификации по программе обмена переводчиками International Interpreters Internship, США, Айова, Дэ-Мойн. Сертификат
  • 2011 — Семинар Издательства Кембриджского Университета » How to teach for BEC and IELTS»
  • 2011 — «Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Программа краткосрочного повышения квалификации «Основы организации и проведения учебных курсов в системе LMS eFront (основной курс)». Сертификат № 1049/3.13
  • 2012, октябрь — «Национальный исследовательский университет — Высшая школа экономики, Санкт-Петербург». Краткосрочные курсы повышения квалификации по программе «Обучение иностранному языку для академических целей. Обучение чтению и письму, подготовка к IELTS».
  • 2013, май — Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»-Санкт-Петербург». Курсы повышения квалификации по программе «Эффективное использование LMS eFront в процессе преподавания английского языка». Сертификат